南京音乐推荐联合社

When you are old,当你老了

世界语言地图 2020-06-11 11:02:48

文:艾斯巴达;编辑:Jackie

出处:综合改编自网络

不知道小伙伴们还记不记得芒果台《我是歌手》第三季,男神李健一首走心的《当你老了》唱哭了多少双通红的眼睛啊~~~~全球说君是个泪点低的人,当时可是边闭上眼睛听边泪水掉得哗哗滴……实在是太感人了!
全球说君是个有好东西就一定要和大家分享的中国好队友,这么好听的歌当然得拿出来~不仅如此,全球说君还打算给大家深度扒一扒这首歌高大上的背景~~~

《当你老了》
原唱:赵照

当你老了 头发白了 睡意昏沉
当你老了 走不动了
炉火旁打盹 回忆青春
多少人曾爱你 青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽 假意或真心
只有一个人还爱你 虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌
多少人曾爱你 青春欢畅的时辰
爱慕你的美丽 假意或真心
只有一个人还爱你 虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定
风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌
当我老了 我真希望 这首歌是唱给你的

这首歌大家都耳熟能详啦~~~应该也有童鞋知道,《当你老了》的歌词是借鉴了爱尔兰著名诗人叶芝的诗《When you are old》(《当你老了》)。诗人大多浪漫,叶芝的《When you are old》据说也是写给自己爱慕女友的情诗~~作为单身狗,全球说君感受到了一万点暴击伤害_(:зゝ∠)_
When you are old
By:William Butler Yeats

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
小贴士
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats),爱尔兰著名诗人、剧作家和散文家,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。叶芝于1923年获诺贝尔文学奖,获奖的理由是“用鼓舞人心的诗篇,以高度的艺术形式表达了整个民族的精神风貌(inspired poetry, which in a highly artistic form that gives expression to the spirit of a whole nation)”。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义、象征主义和玄学诗的影响,代表着英语诗从传统到现代过渡的缩影。稍后美国意象派代表诗人埃兹拉·庞德深受叶芝的影响,称叶芝是“唯一一位值得认真研究的诗人”。
叶芝

关于叶芝这首诗的翻译版本有好几个,全球说君秉着装逼的原则,为大家选择了流传范围最广,也是最权威的版本以供学习的阅读~~那就是袁可嘉先生的译本,全球说君才不会告诉你歌词选的也是袁先生的本子~~~袁可嘉先生是咱国家现代文学史上大名鼎鼎的诗人,诗人翻译外国诗,绝壁杠杠的靠谱~
小贴士
袁可嘉,现代文学史上“九叶派”诗人之一,集诗人、翻译家和批评家于一身,代表作《沉钟》、《难民》、《出航》等。
当你老了(袁可嘉译)
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,
在头顶的山上它缓缓踱着步子,
在一群星星中间隐藏着脸庞。
多么美好的一首情诗啊~多么令人感动的爱情啊~~然而,童话里都是骗人的,现实都是残酷的。叶芝心心念念的女神最终还是对他——十动然拒。
全球说君顿时觉得回血了有木有~!难怪叶芝童鞋要在最后一段略带哭腔地(此处属于全球说君脑补)写道“凄然地轻轻诉说那爱情的消逝”……
所以以后哪,若是有小伙伴们拿叶芝的《当你老了》去追女神/男神,全球说君恳切建议:只背前两段!只背前两段!只背前两段!万一一不小心背全了……嘛,人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿~~~

各国口语交流群已开启

关注我们后回复【口语角】三个字即可加入


36国语言课程免费开放中

网页端体验请直接点击底部阅读原文

Copyright © 南京音乐推荐联合社@2017