南京音乐推荐联合社

别把滑稽当幽默

三壹学堂 2019-07-10 10:04:48

每天一小步,看得见的进步。欢迎来到《酷炫漫画英语口语》。

 

今天来谈谈humor 这个词。


Humor在刚进入中文时,其实有着不同的翻译版本,是国学大师王国维最早将这个词引入中文的。他在1906年出版了《屈子文学之精神》一书,书中谈到humor,直接将它音译为“欧穆亚”,来表示一种达观的人生态度,只是稍微谈及,之后再没说起这个词。


过了18年后,用英语写出《吾国与吾民》,《京华烟云》等著名作品的语言大师林语堂首次把humor一词翻为 “幽默”,从此“幽默”一词就被大家所熟知了。据了解,“幽默”一词最早出现于屈原的诗作《九章 怀沙》里:“煦兮杳杳,孔静幽默。”在这个时候的“幽默”还是指“静幽幽,默无声”的意思。林语堂为什么要用这个词来表示使人发笑的意思呢。他是这么说的:


凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外道之滋味,与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙。


对于林语堂的“幽默”译法,当时许多文化名人是持异议的。比如鲁迅就曾认为它容易被误解为“静默”或“幽静”,而觉得这个译法不太妥当。其他翻译家,有把它翻成“语妙”,“语妙天下”, 还有翻成“油滑”, “谐穆”的。但是最终,林语堂的翻译被世人所认可,一直沿用至今。


回到英文humor。最早,它并不是指逗你发笑的幽默,而是流动在体内的液体。它来源于拉丁文,表示“湿“的含义。古代及中世纪的生理学认为,人有四种体液在体内不断循环,分别是血液(blood),黏液(phlegm),  黄胆汁(yellow bile), 以及黑胆汁(black bile)。


人要保持健康,就需要体内液体的平衡。可事实上,每个人的体液分布又是波动的,这导致每个人的性格与脾气不尽相同。例如,血液充足会使人精神振奋,人总是红光满面,表现出一种乐观,自信和坚强的心态,英文叫sanguine; 如果体内的黏液太多,人会显得迟钝,松懈,冷淡,没有热情,phlegmatic; 脾气易怒,暴躁,choleric的人那肯定是黄胆汁太多;黑胆汁要是太多,则给人一种忧郁,抑郁(melancholic)的气质。

 

这套理论最早是由公元前5世纪的医学之父希波克拉底(hippocrates)提出,然后在2世纪由希腊医生盖伦( Galen)完善。


这么看来,人的先天素质决定了太多东西,一个人要是“in a bad humor”, 处在一种糟糕的体液里,那么TA肯定是心情不好的;而一个人要是有很好的sense of humor, 通常是给人心情愉悦的感觉,因为TA的体液相当平衡,散发出和谐的气质,这或许是humor后来成为“幽默”,变成“引人发笑“代名词的缘故吧。


当然,让人发笑的东西不一定是幽默,有可能只是滑稽。比如,小沈阳穿着苏格兰方裙,然后翘着兰花指,再“嗯”的一声,会引起哄堂大笑,但这肯定不是幽默。别把滑稽当幽默,真正的幽默不会一目了然,它安静地等待着你深入观察,可能需要调动你的知识与智慧,让你有一种发现宝藏与智慧的愉快之感,或给人一种不可言传的深意,或人生启示,偶尔抨击嘲讽社会风气,从而引发你的关注与顿悟,提升了个人的思想高度。


那么如何提升个人的幽默感呢?似乎秘诀是锻炼身体,平衡体内的液体,这是本质。整个人的身体素质改善了,自然而然会透着强大的吸引力,给人一种如浴春风之感,甚至都不用开口,就已经让人欢喜万分了。


至于幽默的技巧学习,那你得期期都看我写的漫画英语,漫画里的幽默技巧可就太多了。我这是在做广告么:)


来看这次的漫画。


--请点击漫画放大欣赏--

漫画素材:


OMG! Psychotherapist is one word! One word!

噢,天哪!心理治疗师是一个单词! 一个单词!

 

刷字的工人可能文化水平不高,把psychotherapist分为三个单词:psycho the rapist, psycho “精神病患者,疯子”,  the rapist 指“强奸犯”, 这样好端端的心理治疗师解读成了“精神病人,还是强奸犯“。

 

这个漫画调动了人的智力,让人对长词记忆有豁然开朗之感,同时揶揄了没文化的可怕之处。教育是最好的投资,成长是永恒的主题。

 

最后,请参与以下的中翻英练习,可在留言区写下你的答案。

 

他有良好的幽默感。有他在,我们总是心情愉快!

 

了解世界,记忆词汇,欣赏漫画。每天一小步,看得见的进步!

Gutta cavat lapidem.

水滴穿石!

 

上期翻译答案:


他是十年前白手起家的。他经常说“与人方便,自己方便”。

He started off from scratch. He always says” If you scratch my back, I’ll scratch yours.”


Copyright © 南京音乐推荐联合社@2017