南京音乐推荐联合社

廖彩杏书单 | Henny Penny 这些动物的名字,真是绝了!

丹妈读童书 2019-07-10 16:12:53

前两天分享了我们定制的廖彩杏书单第一辑中的《Henny Penny》,抱歉,因为出现了点小错误,所以丹妈把文中给删除了。今天检查好了,重新发出来


这本书的书名一读起来就感觉朗朗上口,不仅书名朗朗上口,而且里面所有小动物的名字也是经过精心设计,有相同韵脚的哦。


例如公鸡Cocky Locky,鸭子Ducky Lucky,鹅Goosey Loosey,火鸡Turkey Lurkey,狐狸Foxy Loxy,是不是很好读?而且发音简单,孩子很容易就能模仿出来!


所以家长们不要以为这本书很难读,虽然看起来文字很多,但其实都是重复的剧情和语言,陪读几次,孩子们多听几次之后都能有所收获,可不要错过这么有意思的故事哦!


这个广为流传的民间故事,曾被改编成很多故事,甚至很多不同的结局版本。例如由Paul Galdone改编的《Henny Penny》



在美国,更多的人看到的是这个版本--《Chicken Licken》



我们今天要讲的,由H. Werner Zimmermann为其插画的《Henny Penny》



H. Werner Zimmermann是一位加拿大籍艺术家,他曾旅居德国,在小镇里追逐鸡鸭鹅等动物,因而得到灵感为Henny Penny创作了插画。


它讲述了一只叫Henny Penny的鸡因为被一颗橡果砸到了头,而以为天快要塌了。它马上跑去要告诉国王天快塌了。在路上,它碰到了一只公鸡、一只鸭、一只鹅、还有一只火鸡。


它们听了Henny Penny的话,都很害怕,于是结伴而行。最后,它们遇到了狐狸……它们到底能不能顺利地告诉国王,天快塌了呢?


我们一起来看看吧!



丹妈解析:对于小一些的宝宝,我们可以直接用简单的语言,夸张的声音引入故事


look,we can see some animals

(看,我们能看到一些小动物)


This is Henny Penny,Clack-Clack

(这是Henny Penny,Clack-Clack)


this is Cocky Locky,Cock-a-Doodle-Doo

(这是Cocky Locky,Cock-a-Doodle-Doo)


this is Goosey Loosey,Honk-Honk

(这是Goosey Loosey,Honk-Honk)


this is Ducky Lucky,Quack Quack

(这是Ducky Lucky,Quack Quack)


They are wearing a pot on their head

(他们都头顶着一个锅)


What happened?

(发生什么事了?)


用夸张的声音模仿动物,边说边指到相应的动物,并且着重于押韵的音节,会让孩子觉得这个发音非常有意思,有想要模仿的意愿


But look here,who is this?(看这里,这是谁呢?)


This is Foxy Loxy(是狐狸)


What happened?(发生了什么事?)


突然转折的语气,指认狐狸Foxy Loxy,让孩子从语气当中感受故事的起伏,启发孩子思考这本书可能讲了什么故事


对于大一些的孩子,可以直接用问题来引导孩子输出,并且直接用问句让孩子表达他对故事的猜想:


What can you see?(你看到什么了?)


Why is everyone wearing a pot on their head except Foxy Loxy?(除了狐狸之外,为什么每个人都头顶着一个锅呢?)


what happened?Can you guess?(发生了什么事?你能猜一猜吗?)


One day Henny penny was eating corn in the farmyard when... 

有一天,小鸡潘妮正在院子里吃玉米 ...


丹妈解析:look, this is Henny Penny,there are two squirrels on the tree(看,这是Henny Penny,树上还有两只松鼠呢)


What were they doing?(他们在干什么呢?)


Henny Penny was eating corn in the farmyard(Hnney Penny在农场上吃玉米)


The squirrel was picking a-corn in the tree(松鼠在摘橡果)


指认Henny Penny和松鼠,并且用一样的句型来描述他们在干什么,孩子在相同的句型里更容易理解英文的意思。


whack!...an acorn fell on her head. 

咣当一声!一个橡子掉在她头上。


"Oh,my,"said Henny Penny.  

“哦,天啊,”小鸡潘妮吓坏了。


"The sky is falling!The sky is falling. I must go and tell the King." 

“天要塌下来了!天要塌下来了!。 我必须要去告诉国王!”


丹妈解析:用夸张的语音模仿橡子掉在头上的声音whack!


Oh,my 是一个感叹句,表示吃惊!


The sky is falling!I must go and tell the King.这句话对整个故事理解有很重要的作用,妈妈可以用中文解释一下,让孩子更好地代入这个故事。


并且也是因为这个故事,“The sky is falling”成为金句。


自此以后,这句话拥有了字面意义之外的另一层含义,代表了“错误地相信灾难即将来临”。



So she went along and she went along and she went along until she met Cocky Locky.

 所以她就去了,她走啊走走啊走直到遇见了公鸡洛奇。


"Hello,Henny Penny,"said Cocky Locky.

 “你好,潘妮,”洛克公鸡说。


"where are you going?" 

“你要去哪里呀?”


"The sky is falling and I must go and tell the King,"said Henny Penny.

 “天要塌下来了我必须得去告诉国王,”小鸡潘妮说。


丹妈解析:开始出现不同角色的对话,妈妈可以采用角色扮演的方式来读故事,变换不同的音色代表不同的动物!


并且这个对话的内容其实就只有两句话,一句是where are you going?(你要去哪里?)这是非常常用的句型,我们可以在很多场景使用,例如,爸爸早上要去上班了,就可以用英文对话:


Dad, where are you going?(爸爸,你要去哪儿)


I am going to work(我要去上班了)


还有一句是之前重复过的,也很好理解,The sky is falling ,I must go and tell the King.


"Oh!May I go with you?"asked Cocky Locky. 

“哦!我可以和你一起去吗?”公鸡洛奇问。


"Certainly!"said Henny Penny. 

“太好了!”小鸡潘妮说。


丹妈解析:两个很简单的句子may I go with you?certainly!


孩子是妈妈的跟屁虫,这个句子很好用,妈妈要出门,可以引导孩子问问妈妈,may i go with you?妈妈顺势回答certainly,就把书上的语言情境复现出来了


另外,引导孩子仔细观察,哪个是公鸡Cocky Locky,哪个是母Henny Penny,他们各自都有什么特征?


So they went along and they went along and they went along until they met Ducky Lucky. 

所以它们就去了,它们走啊走、走啊走直到遇见了小鸭拉奇。


"Hello,Henny Penny and Cocky Locky,"said Ducky Lucky. 

“你们好,小鸡潘妮、公鸡洛奇,”小鸭拉奇说。


"Where are you going?" 

“你们要去哪里呀?”


丹妈解析:they went along and they went along and they went along,一个词组重复三次诵读,会产生一种欲罢不能的感觉,并且孩子很快就能学会,妈妈在给孩子读故事的时候要把句子的节奏带出来,让孩子自然模仿!


"The sky is falling and we must go and tell the King,"said Henny Penny and Cocky Locky. 

"天要塌下来了我们要去告诉国王," 小鸡潘妮、公鸡洛奇回答道。


"Oh,May I go with you?"asked Ducky Lucky. 

“哦,我可以跟你们一起去吗?”小鸭拉奇说。


"Certainly!"said Henny Penny and Cocky Locky.

 “太好了!”小鸡潘妮和公鸡洛奇说。


丹妈解析:同样的语言,同样的对话,一字不落哦,语言重复,但是画面一直都在变化,从农场到了池塘


What can you see in the pond?

(你在池塘看到什么了?)


Froggy Betty(青蛙Betty)


Froggy Betty是我杜撰的,因为每种小动物的名字都是押韵的,我们在找到新的动物的时候,不妨也给它起一个押韵的名字。


还有之前pig 和horse,也可以让孩子给他们起名字试试,piggy liggy,horsey dorsey都可以,不需要很规范,孩子找到押韵的感觉就好


不要小看这样的尝试,这是孩子学会押韵词,获得语感的重要方法哦!如果孩子还不能很好地说出来,妈妈可以自己多说几个,让孩子去自己总结规律,不要小看孩子,说不定会给你惊喜哦!


So they went along and they went along and they went along until they met Goosey Loosey. 

所以它们就去了,它们走啊走、走啊走直到遇见了小鹅露西。


"Hello,Henny Penny and Cocky Locky and Ducky Lucky,"said Goosey Loosey. 

“你们好,小鸡潘妮、公鸡洛奇,小鸭拉奇,”小鹅露西说。 


 "Where are you going?" 

“你们要去哪里呀?”


"The sky is falling and we must go and tell the King,"said Henny Penny and Cocky Locky ,Ducky Lucky. 

"天要塌下来了我们要去告诉国王," 小鸡潘妮、公鸡洛奇、小鸭拉奇回答道。


"Oh,May I go with you?"asked Ducky Lucky. 

“哦,我可以跟你们一起去吗?”小鹅露西说。


"Certainly!"said Henny Penny and Cocky Locky,Ducky Lucky.

 “太好了!”小鸡潘妮和公鸡洛奇,小鸭拉奇说。


丹妈解析:小动物越来越多,让孩子仔细观察几只动物,区分他们身上各自的细节特点。例如公鸡有个五颜六色的尾巴,母鸡没有,鸭子比较矮,鹅比较高,让孩子去观察,并且表达出来,能用英语最好哦!


Which one is Henny Penny?how do you know?

(哪一个是Henny Penny?你是怎么知道的?)


Cocky Locky has colorful tail,but Henny Penny doesn’t!

(公鸡有个五颜六色的尾巴,母鸡没有)


Ducky lucky is short,goosey loosey is tall!

(鸭子比较矮,鹅比较高)


So they went along and they went along and they went along until they met Turkey Lurkey. 

所以它们就去了,它们走啊走、走啊走直到遇见了火鸡乐奇。


"Hello,Henny Penny and Cocky Locky and Ducky Lucky and Goosey Loosey,"saidTurkey Lurkey.

 “你们好,小鸡潘妮、公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西,”火鸡乐奇说。


"Where are you going?"

 “你们要去哪里呀?”


丹妈解析:仔细观察这只火鸡的神态,是悠然自得的样子,这是为了后面的故事做对比呢!


"The sky is falling and we must go and tell the King,"said Henny Penny ,Cocky Locky ,Ducky Lucky and Goosey Loosey.

 "天要塌下来了我们要去告诉国王," 小鸡潘妮、公鸡洛奇、小鸭拉奇、小鹅露西回答道。


"Oh,May I go with you?"asked Turkey Lurkey. 

“哦,我可以跟你们一起去吗?”火鸡乐奇说。


"Certainly!"said Henny Penny,Cocky Locky, Ducky Lucky and Goosey Loosey. “太好了!”

小鸡潘妮,公鸡洛奇,小鸭拉奇和小鹅露西说。


丹妈解析:火鸡听到这个消息,似乎吓得不轻,直接从木头堆上掉下来了,可见这个消息确实是很惊人哪!


So they went along and they went along and they went along until they met Foxy Loxy. 

所以它们就去了,它们走啊走、走啊走、走啊走直到遇到了狐狸乐希。


丹妈解析:这几只动物,你能区分出来谁是谁吗?



"Greeting,Henny Penny,Cocky Locky,Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey,"said Foxy Loxy. 

“你们好,小鸡潘妮、公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西,火鸡乐奇”狐狸乐希说。


"Where are you going?"

 “你们要去哪里呀?”



"The sky is falling and we must go and tell the King,"said Henny Penny and Cocky Locky and Ducky Luckyand Goosey Loosey and Turkey Lurkey. 

"天要塌下来了我们要去告诉国王," 小鸡潘妮、公鸡洛奇、小鸭拉奇、小鹅露西和火鸡乐奇回答道。


"You'll never get there in time,"said Foxy Loxy.

 “你们不可能及时到达那里,”狡猾的乐希说。


"Come with me and I'll show you the shortcut." 

”跟我来,我告诉你们有条近路。


丹妈解析:对于零基础,并且已经开始追求理解故事的孩子来说,读到这里的时候,可以给到孩子一些中文的翻译,特别是狐狸说的这两句话,这对孩子理解这个故事是至关重要的。


安妮鲜花也说过:孩子最开始的时候最重要的是对故事感兴趣如果一直用英文,但又没法用身体动作和实物来解释英文的时候,孩子会很挫败,所以在读新故事的时候适当加入中文也是可以的哦!


对于小宝宝来说,就可以直接读,然后在平时生活中不断在相应的情境下应用语言也是很重要的,例如,妈妈很神秘地把圣诞礼物给宝宝看:Come with me and i will show you ...


"Certainly!"said Henny Penny,Cocky Locky,Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey.

 “太好了!”小鸡潘妮,公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西和火鸡乐奇说。


And they followed Foxy Loxy right into his cave. 

他们跟着狐狸乐希到了他的洞穴。


丹妈解析:指认cave,孩子能根据画面理解这句话的意思。


Henny Penny,Cocky Locky,Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey were never seen again... 

小鸡潘妮,公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西和火鸡乐奇再也见不到国王了 ...


...and no one ever told the King the sky was falling. …

也没有人告诉国王天要塌下来了。


丹妈解析:Then the king is coming,but can you see the Henny Penny,Cocky Locky,Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey ?

(国王来了,你能看到小鸡潘妮,公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西和火鸡乐奇吗?)


No,they were never seen again

(不,再也没有人看到他们)


no one ever told the king the sky is falling

(没有人告诉国王天要掉下来了)


Where are the Henny Penny,Cocky Locky,Ducky Lucky,Goosey Loosey and Turkey Lurkey ?

(小鸡潘妮,公鸡洛奇,小鸭拉奇,小鹅露西和火鸡乐奇他们在哪里呢?)


到这里指认一下国王king,孩子就更容易理解I must go and tell the King这句话的意思了!


虽然并不能理解这些句子的语法规则,但是孩子通过can you see,they were never seen again,the sky is falling这样的重复很高的语块和画面的辅助之后,也能知道英文的大概意思,所以尽量减少中文解释,对于孩子的推理能力也是一种锻炼哦!



丹妈解析:最后一页是没有文字解释的,但是从狐狸隆起的肚子,洒落一地的锅碗瓢盆,大一些的孩子也能推测出故事的结局。


当然结局不是只有一个,妈妈们引导孩子继续自由联想,也许会得到更多不同的结局,只要孩子表达出来,就是很棒的!


对于大一些的孩子,我们可以延伸出一些亲子对话来讨论这个故事:


who does Henny Penny go to visit first? 

(Henny Penny最开始是要去拜访谁呢?)


what is similar about Henny Penny,Cocky Locky,Duck Lucky,Turkey Lurkey,and Goosey Loosey?

(这些小动物之间的相似之处是什么?)


Why did Henny Penny think the sky was falling?

(为什么Henny Penny 会认为天空要掉下来了呢?)


How would you desricbe the fox? 

(你觉得狐狸是一个怎样的角色?)


What do you think will happen to the fox?

你觉得狐狸将会发生什么事?)


对于小一些的孩子对故事的情节也许还是有些懵懂,但是对于里面几个押韵的词汇一定是可以轻松掌握的,等孩子长大了一些再来看这个故事,一定会有新的收获的!


其实这个故事的结局未免有些残忍了,但是彭懿老师说过,在民间故事里虽然有死亡,有伤害,但是也不会描写那些血淋淋的场面,正因为这样,我们会觉得民间故事有时够残酷,但却不那么恐怖,不知道各位妈妈们,你们的孩子看到这个结局的时候有没有哭鼻子呢?


对于同情心爆棚的孩子来说,可以让他看看这个结局:所有的动物找到狐狸之后,一颗橡果掉到了狐狸的头上,狐狸大叫the sky is falling,然后小动物开始嘲笑狐狸,而狐狸却深以为然,跳着跑去告诉国王了!





最后跟大家分享一下怎么玩这个绘本呢?


游戏一角色扮演。每个人扮演不同的角色,如果人手不够,可以让一人扮演多个角色,带上面具,区分不同的角色身份,以便有有更多的机会说里面简单的句子。



另外还可以用手偶演出一部手偶剧,也是很好的方式哦!


游戏二:情境重现。将几个小动物做成扇偶,按照出场的顺序摆成一排放在桌子上,最后一个是Foxy Loxy,在狐狸的旁边再放上一个盒子,当成cave,准备一些瓶盖,按照剧情的发展说出相应的句子,给对应的动物戴上瓶盖,最后所有的动物都去到了狐狸的cave里面。



总之,这是一个看起来有些难,但其实掌握起来没那么难的故事,妈妈们试试看吧!


( 编辑助理 :李欣 )



丹妈往期解析廖彩杏书单:


目前第一期定制廖书单共10册,已解析10篇:

廖彩杏书单第5本 | 《five little monkeys jumping on the bed》(附点读包)

廖彩杏书单第49本 | 《Silly Sally》

带廖彩杏书单40本 | 《Is your mama a liama》

廖彩杏书单第26本 | 《Does a kangaroo have a mother, too?》

廖彩杏书单第76本《Row row row your boat》

廖彩杏书单第100本 | 培养孩子独立精神的《 Madeline’s Christmas》

廖彩杏书单第73本 | 这样学26个字母,轻松又好记!《Ape In A Cape》

廖彩杏书单第10本 | 好气又好笑的幽默故事,孩子肯定爱看《Hattie and the fox》

廖彩杏书单 | Color Zoo  教孩子认颜色、形状、动物,好简单就学会了


语感启蒙7册,已解析4册(一篇文章介绍了两册)

最适合培养语感的Barefoot Books儿歌书精读解析(1)

最适合培养语感的Barefoot Books儿歌书精读解析(2)


韵文大师Audrey Wood9册:

永远出人意料的韵文大师Audrey Wood作品——谁要吃草莓?

让孩子更好认识自己的《quick as a cricket》

没有孩子能拒绝得了这样的魔法故事Magic Shoelaces

这样的角色互换真是太好玩了 the princess and the dragon

孩子换牙必看的Tooth Fairy( 牙仙子 )

廖彩杏书单 | 二十四大盗 Twenty Four Robbers


-  End - 


后台回复见面礼,丹妈免费送你一本育儿秘笈

Copyright © 南京音乐推荐联合社@2017